Jump to content

Say it!?!? I can't even pronounce it!!!!!


CocoaBrotha
 Share

Recommended Posts

You mean like the complete name for Bangkok, which just happens to be:

Krungthep Mahanakorn Boworn Rattanakosin Mahintharayuttha Mahadilokpop Noparatratchathani Burirom Udomratchaniveymahasathan Amornpiman Avatransathit Sakkathattiay-avisnukarmprasit.

Say that five times fast and you'll have the katoeys eating out of your hand.

Link to comment
Share on other sites

You mean like the complete name for Bangkok, which just happens to be:

Krungthep Mahanakorn Boworn Rattanakosin Mahintharayuttha Mahadilokpop Noparatratchathani Burirom Udomratchaniveymahasathan Amornpiman Avatransathit Sakkathattiay-avisnukarmprasit.

Say that five times fast and you'll have the katoeys eating out of your hand.

Thai's will even laugh when you ask them to say the complete name :lol:

Link to comment
Share on other sites

Do I dare get serious in this thread? Let's see what happens.

According to Thai people I have queried on this subject, the granting of Thai names is a function of the Royal Family (not the king personally normally). The earliest Thai families have the shortest family names, while newer immigrants are given much longer names. And names will have a distinct meaning.

Once a family name is given in Thailand, it will not be given again and so you don't have people named "Smith" who are unrelated. If someone has the family name of say, "Boonmee" (one of my friends has this family name), then all of the Boonmee clan are directly related and since Boonmee is a simple two-syllable name, it comes from early times.

As to WHY some names are so long, you'd have to ask someone more knowledgeable than me.

I cordially invite Thai people to correct anything I've said and to please add to it!

Link to comment
Share on other sites

Do I dare get serious in this thread? Let's see what happens.

According to Thai people I have queried on this subject, the granting of Thai names is a function of the Royal Family (not the king personally normally). The earliest Thai families have the shortest family names, while newer immigrants are given much longer names. And names will have a distinct meaning.

Once a family name is given in Thailand, it will not be given again and so you don't have people named "Smith" who are unrelated. If someone has the family name of say, "Boonmee" (one of my friends has this family name), then all of the Boonmee clan are directly related and since Boonmee is a simple two-syllable name, it comes from early times.

As to WHY some names are so long, you'd have to ask someone more knowledgeable than me.

I cordially invite Thai people to correct anything I've said and to please add to it!

Well, you are a brave man :!: Anyway, this is an interesting topic. I've had numerous discussion on it trying to understand. As far as I can tell it's complicated. The older the family the shorter the name. But I also wonder if where the family is from - North, South, etc has something to do with it.

Link to comment
Share on other sites

Do I dare get serious in this thread? Let's see what happens.

According to Thai people I have queried on this subject, the granting of Thai names is a function of the Royal Family (not the king personally normally). The earliest Thai families have the shortest family names, while newer immigrants are given much longer names. And names will have a distinct meaning.

Once a family name is given in Thailand, it will not be given again and so you don't have people named "Smith" who are unrelated. If someone has the family name of say, "Boonmee" (one of my friends has this family name), then all of the Boonmee clan are directly related and since Boonmee is a simple two-syllable name, it comes from early times.

As to WHY some names are so long, you'd have to ask someone more knowledgeable than me.

I cordially invite Thai people to correct anything I've said and to please add to it!

Khun_Lung you gots guts man!. :mrgreen:

As of now I am doing a bit of research on it as I speak. My fellow Thai friends please school me on this subject.

Link to comment
Share on other sites

Thai surnames are commonly two or three syllables but Thai Chinese surnames are often five or six syllables long.

Originally the Chinese in Thailand did not have surnames but several generations ago they were required to take on a unique Thai surname. Most of them chose long unique names where the syllables have propitious meanings such as "fortune", "wealth" or "merit".

So when you hear these long surnames they are an indication of Chinese ethnicity. Since Bangkok has a lot more Chinese they are more common here than upcountry.

Some other notes on names:

* It's conisdered lucky by some if the name plus surname total 10 syllables

* It's illegal for the surname to have more than six syllables unless it is royalty

* Surnames such as "Na Ayuthaya" or "Na ChiangMai" indicate the person is descended from royalty. Each generation of royal receives a title of lower rank until they revert to being commoners after 5 generations, but they get to keep the surname showing their heritage. "Na" is formal word for "of"

* Names in Thailand are supposed to be strictly Thai and have a meaning but this rule is not always enforced.

OnLynx

Excellent and a very informed answer, Conor. But so far the diagogue has been farang. I hope some Thai people will jump in!

Link to comment
Share on other sites

Found this on the Bangkok University web site. Not sure how much it applies but...

Compared to those of foreigners, Thai people seem to have much longer and complicated first and last names. Although Thais do not adopt middle names, most Thai first names contain so many syllables that sometimes part of the name is mistaken for a middle name. What actually is in their names? Is there any special meaning that makes it so long?

There are certain sets of words that are applicable only to male or female. Many popular female names e.g. Parinyaporn and Pattaraporn consist of the word porn - pronounced exactly like pornography in English. Porn in Thai, however, stands for "blessings" or "good wishes." Tape in male names like Tapeprasit and Tapepradipat means an angel, not self-adhesive tape. Likewise, male names such as Pongsakorn and Vuttipong contain pong referring to a family lineage, not the unpleasant smell as in British English.

Some words used in Thai names, which foreigners may find humorous, are actually with auspicious meanings, for instance Chat (meaning crown or jewelry), Rat (gems), Sit (privilege or right), Nun (joyful), and Nut (prosperity or sage). When pronounced as English, some Thai names retain marvelous meanings. An outstanding example is Paradorn Srichaphan, Asia's number one tennis player. Paradorn simply denotes brotherhood. In English, para- signifies beyond and dorn, which is a homophone of dawn, implies early morning. When put together, these two words Para and dorn allegorize the great beginning of prosperity.

Link to comment
Share on other sites

When pronounced as English, some Thai names retain marvelous meanings. .

some more good examples include titiporn and turdporn.

it's the shame my name is "chatupon"

:oops: after i know it... i wanna change the way to spell my name ... like Chattupon something like that... but i used it everywhere already ... it's too late.

Link to comment
Share on other sites

  • 2 weeks later...
Thai surnames are commonly two or three syllables but Thai Chinese surnames are often five or six syllables long.

Originally the Chinese in Thailand did not have surnames but several generations ago they were required to take on a unique Thai surname. Most of them chose long unique names where the syllables have propitious meanings such as "fortune", "wealth" or "merit".

So when you hear these long surnames they are an indication of Chinese ethnicity. Since Bangkok has a lot more Chinese they are more common here than upcountry.

Some other notes on names:

* It's conisdered lucky by some if the name plus surname total 10 syllables

* It's illegal for the surname to have more than six syllables unless it is royalty

* Surnames such as "Na Ayuthaya" or "Na ChiangMai" indicate the person is descended from royalty. Each generation of royal receives a title of lower rank until they revert to being commoners after 5 generations, but they get to keep the surname showing their heritage. "Na" is formal word for "of"

* Names in Thailand are supposed to be strictly Thai and have a meaning but this rule is not always enforced.

OnLynx

i also read this somewhere , but it added that the chinese immigrant were to have their names picked by buddhist autorities .

not sure if i remember right

cheers

erawan

Link to comment
Share on other sites

  • 6 months later...

As a name geek, I found this a very interesting topic! Tho no one might not be reading this anymo I gotta throw in some comments.

I knew something about the origin but in a very general way (as posted below) but not the things posted above. But I can tell Thai names are long and hard to pronounce because they got some pali-sansakrit in them. Early Thai names are shorter and simpler, then became more elaborative at time. My name&surname are deeply rooted in sansakrit but are short and spelled in an olden way, not modern romanization.

Re thai names, there's trend in naming as well. 20-30 years ago it was so cool to give your kids complicated sansakrit names, with 4-5 syllables and difficult spelling (rare alphabets on thai keyboards). It was hip to have a name that cannot be pronounced in one glance. Then ten years later parents opted for more readable names, preferably 1-2 syllables, not longer than 3. Some parents, like PM Thaksin, obviously chose simple Thai words (rather than pali-sansakrit) but put one after another to make a family rich of gold--Pan Thong Thae, Pin Thong Tha, for example. (Thong means gold). That became another trend--simple words put together to form new phrase as name (think of Alternative band like Third Eye Blind or All American Rejects ;)). Try dissecting thai names--every word has meaning.

Ok so here's a rough translation of a text about surname:

Family name: 'sakul' is a borrowed word from pali-sansakrit language meaning group, clan, family, order, descendants, or race. In Thailand 'sakul' is passed along paternal line, thus members of a family means descendants who come from the same father, grandfather, or grandfathers who are brothers. Sakul also means 'those who carry honorable blood'; meaning who act right and proper according to social standard. Thus one must act in order to preserve one's family name. Those who act unceremonously or uncivilized are called 'sans family name'. (very harsh and biting cuss for Thai people, almost like 'son of a b*' or bastards in literal sense.)

The origin of Thai surname dated back during the reign of King Rama VI, with the act of B.E. 2456 (A.D. 1913) which was announced 1 July B.E. 2456 (excerpt from "His Royal Deeds of HM King Rama VI, "Origin of Surnames" by Jaminamorndarunaraksa or Jam Sundharawej--forgive wrong spelling). Family name indicates a paternal line and one's action affects the whole family. Family name thus is considered an anchor of moral code because your action can affect others who share your family name.

Read full text (In Thai):

http://www.sakulthai.com/DSakulcolumndetailsql.asp?stcolumnid=3751&stissueid=2634&stcolcatid=2&stauthorid=19

Ê¡ØÅ

Ê¡ØÅ à»ç¹¤ÓÂ×èҡÀÒÉÒºÒÅÕÊѹʡĵÇèÒ ¡ØÅ á»ÅÇèÒ ½Ù§ ËÃÙè ¤Ãú¤ÃÑÇ ǧÈì àª×éÃÊÒ à¼èҾѹ¸Øì ä·Âãªé Ê¡ØÅ 㹤ÇÒÃËÃÒÂÇèÒ ¤Ãú¤ÃÑÇ ǧÈì ¡ÒÃÊ׺ʡØÅ¢Ã§ä·Â¹ÑºµÒüÙé·Õèà»ç¹ºÔ´Ò àÃ×èþٴ¶Ö§¤¹ã¹Ê¡ØÅà´ÕÂǡѹ ¨Ö§ÃÕ¤ÇÒÃËÃÒÂÇèÒ à»ç¹¤¹·ÕèÃÕ¾èÃà´ÕÂÇ ÃÕ»Ùèà´ÕÂǡѹ ËÃ×ûÙèà»ç¹¾Õè¹éç¡Ñ¹ à»ç¹µé¹ ¹Ã¡¨Ò¡¹Õé ¤ÓÇèÒ Ê¡ØÅ 儤ÃÕãªé㹤ÇÒÃÇèÒ àª×éÃÊÒ¼Ùé´Õ ¤ÇÒÃà»ç¹¼Ùé·ÕèÃÕÃÒÃÂÒ·Êѧ¤Ã¶Ù¡µéçµÒÃÅѡɳüÙé´Õ àªè¹ à¸ÃÃÕ¡ÔÃÔÂÒÃÒÃÂÒ·àÃÕºÃéÃÂÊáѺà»ç¹¼ÙéÃÕÊ¡ØÅ àÃÒà»ç¹¤¹ÃÕÊ¡ØÅ¨Ã·ÓÃÃäáçµéçÃÑ¡ÉÒª×èÃàÊÕ§¢Ã§Ç§ÈìÊ¡ØÅäÇéºéÒ§ ¤¹·ÕèäÃèÃÕÃÒÃÂÒ· àÃÕ¡ÇèÒ ¤¹äÃèÃÕÊ¡ØÅ ËÃ×à äÃèÃÕÊ¡ØÅÃØ¹ªÒµÔ

¤ÓÇèÒ ¹ÒÃÊ¡ØÅ á»ÅÇèÒ ª×èÃÊ¡ØÅ ËÃÒ¶֧ ª×èâçǧÈì ª×èâçµÃáÙÅ ¹ÒÃÊ¡ØÅ¢Ã§ä·ÂàÃÔèÃãªéã¹ÊÃÑÂÃѪ¡ÒÅ ¾ÃúҷÊÃà´ç¨¾ÃÃç¡Ø®à¡ÅéÒà¨éÒÃÂÙèËÑÇ â´ÂÃÕ¾ÃúÃÃÃÒªâç¡ÒÃãËéµÃÒ¾ÃÃÃÒªºÑ­­ÑµÔ¢¹Ò¹¹ÒÃÊ¡ØÅ ¾Ø·¸ÈÑ¡ÃÒª òôõö ¢Öé¹ áÅûÃáÒÈãªéµÑé§áµèÇѹ·Õè ñ ¡Ã¡®Ò¤à ¾.È.òôõö ¹ÒÃÊ¡ØÅ ÃÕÅѡɳÃÊӤѭ¤×à ?à»ç¹ËÅÑ¡¢Ã§¡ÒÃÊ׺àª×éÃÊÒµèÃà¹×èç¡Ñ¹·Ò§ºÔ´Ò¼ÙéãËé¡Óà¹Ô´ à»ç¹ÈÑ¡´ÔìÈÃÕ áÅÃáÊ´§ÊÒÂÊÑþѹ¸ìã¹·Ò§ÃèÇÃÊÒÂâÅËÔµ¢Ã§ºØ¤¤Å? (¤Ñ´¨Ò¡ ¾ÃÃÃÒª¡Ã³Õ¡ԨÊӤѭã¹ ¾ÃúҷÊÃà´ç¨¾ÃÃç¡Ø®à¡ÅéÒà¨éÒÃÂÙèËÑÇ àÃ×èç ¡Óà¹Ô´¹ÒÃÊ¡ØÅ àÅèà ñ â´Â ¨Ã×è¹ÃÃ̫̯³ÒÃÑ¡Éì (á¨èà ÊØ¹·ÃàǪ) ¹ÒÃÊ¡ØÅ¨Ãºè§ºÃ¡ÇèÒã¤Ãà»ç¹ÅÙ¡à»ç¹ËÅÒ¹¢Ã§ã¤Ã ã¤Ãà»ç¹¾èà ã¤Ãà»ç¹»Ùè ¼Ùé·Õèãªé¹ÒÃÊ¡ØÅà´ÕÂǡѹ ¶×ÃÇèÒÃÕ¤ÇÒÃÊÑþѹ¸ìà»ç¹Ç§Èìà´ÕÂǡѹ ¨Ã·Ó´Õ·ÓªÑèÇ¡ç¨ÃÃռšÃ÷º¶Ö§¡Ñ¹ ¹ÒÃÊ¡ØÅ ¨Ö§à»ç¹à¤Ã×èçÂÖ´à˹ÕèÂÇã¨ÃÔãË餹·Ó¼Ô´·ÓªÑèÇ à¾ÃÒèáÃ÷º¶Ö§¼ÙéÃ×è¹·Õèãªé¹ÒÃÊ¡ØÅà´ÕÂǡѹ´éÇÂ

Link to comment
Share on other sites

All Thai SURnames are based on Pali-Sankrit and mostly compounded of severall nouns, which is why they are so long and unpronouncable for most foreigners - they don't know where the one noun ends and the next one begins, so they can't break down the name properly.

Just a few translations of names:

King Phumiphon - from Skt./Pali bhumi (earth) and pala (keeper)

Shinawatra - from Skt./Pali jina (winning) and patra (person, personality). The first name Thaksin is from Skt. dakshina, which can mean 'gift/offering to the gods', but also 'south', and by extension 'right'. On old Indian maps East was up, which meant that the South was on the right side. Geddit?

Many Chinese immigrant families have -kul or -wongse at the end of their family names. Kul is from Skt./Pali kula (family, clan), wongse from Skt./Pali vamsa (dynasty). Suriwong Road is really Surya-vamsa Rd., the Road of the Sun-Dynasty.

A very interesting subject, for lack of time I have to leave it at that ... :cry:

Link to comment
Share on other sites

I noticed as well that thai-chinese people, whose their roots are chinese, have long family name when it compares to their real chinese family name ( Sae Lim, such as ) and compares to thai ppl

Almost of thai ppl 've got 2 names , nick name for their family, friends to use and real name for official stuffs. Anyway, some of them have only one name coz their real name is short and their parents didn't make a nick name for them.

If you are thai person, you can guess the name owner is male or female from their real name ( except some lady boys changing their real name ( that their parents originally named them ) to be a female name. ) there are some words which are used as names for either female or male.

For example, :idea:

My real name is Piyatida.

Piya = beloved ( can be used for both of sex )

Tida = daughter or a woman ( that means only female can use this word )

So my name means " beloved daughter" :wink:

Link to comment
Share on other sites

Many town names in Thailand are based on Sanskrit. For those interested, here some examples (in brackets the Sanskrit original):

Ayutthaya (ayodhya) - not to be warred upon

Buriram (puri-ramniya) - charming town

Isaan - (ishaana) - another name for Shiva, also: Northeast

Kalasin (kala-sindhu) - black river

Kraburi (kara-puri) - the town of the elephant trunk (Kraburi is located in a part of the country which indeed looks like an elephant trunk on the map; but I'm not 100% sure about the etymology of kra)

Kanchanaburi (kancana-puri) - town of gold

Nakhon Nayok (nagara nayaka) - town of the chieftains

Nakhon Pathom (nagara prathama) - first town

Nakhon Sawan (nagara svarga) - town of heaven

Nakhon Si Thammarat (nagara shri dharmaraja) - town of the noble King of Dharma

Narathiwat (nara-dhi-vasa) - abode of good people

Phitsanulok (vishnu-loka) - the place of Vishnu

Petchaburi (vajrah-puri) - town of diamonds

Prachinburi (pracina-puri) - ancient town

Sukhothai (sukhodaya) - dawn of happiness

Surat Thani (surashtra dhani) - town in the good kingdom

Surin (sur-indra; I'm not 100% sure about this one) - (town of) the good Indra

Ubon Ratchathani (upala raja-dhani) - royal town of the lotus

Udon Ratchathani (uttara raja-dhani) - royal town in the north

There must be more, but these spring immediately to mind. Most of the town names are from Central and N.E. Thailand, some from the South. In the North, the names are usually derived from Lanna language or Tai.

Link to comment
Share on other sites

Many town names in Thailand are based on Sanskrit. For those interested, here some examples (in brackets the Sanskrit original):

Ayutthaya (ayodhya) - not to be warred upon

Buriram (puri-ramniya) - charming town

Isaan - (ishaana) - another name for Shiva, also: Northeast

Kalasin (kala-sindhu) - black river

Kraburi (kara-puri) - the town of the elephant trunk (Kraburi is located in a part of the country which indeed looks like an elephant trunk on the map; but I'm not 100% sure about the etymology of kra)

Kanchanaburi (kancana-puri) - town of gold

Nakhon Nayok (nagara nayaka) - town of the chieftains

Nakhon Pathom (nagara prathama) - first town

Nakhon Sawan (nagara svarga) - town of heaven

Nakhon Si Thammarat (nagara shri dharmaraja) - town of the noble King of Dharma

Narathiwat (nara-dhi-vasa) - abode of good people

Phitsanulok (vishnu-loka) - the place of Vishnu

Petchaburi (vajrah-puri) - town of diamonds

Prachinburi (pracina-puri) - ancient town

Sukhothai (sukhodaya) - dawn of happiness

Surat Thani (surashtra dhani) - town in the good kingdom

Surin (sur-indra; I'm not 100% sure about this one) - (town of) the good Indra

Ubon Ratchathani (upala raja-dhani) - royal town of the lotus

Udon Ratchathani (uttara raja-dhani) - royal town in the north

There must be more, but these spring immediately to mind. Most of the town names are from Central and N.E. Thailand, some from the South. In the North, the names are usually derived from Lanna language or Tai.

Hey really cool list there!!! How about Khon Kaen or Korat? Both sound a bit dissimilar from the list above.

Link to comment
Share on other sites

Ok, a few more ...

Chanthaburi (chandra puri) - town of the moon(god)

Chonburi (jala puri) - town of water (not quite sure, but should be right)

Nakhon Ratchasima (nagara rashtra sima) - town by the border of the kingdom

Nonthaburi (nanda puri) - town of happiness

Pathum Thani (padma dhani) - town of lotusses

Thonburi (dhana puri) - town of riches

Uthai Thani (udaya dhani) - town of rising/developing

Yasothon (yashodhara) Yashodhara = name of Buddha's wife

Link to comment
Share on other sites

Please sign in to comment

You will be able to leave a comment after signing in



Sign In Now
 Share

×
×
  • Create New...